[清空] 播放记录
曹植《洛神赋》借"人神之恋"表达了怎样的情感?急求!!!谢谢!!!
此赋以幻觉形式,叙写人神相恋,终因人神道殊,含情痛别。或以为假托洛神,寄心文帝,抒发衷情不能相通的政治苦闷。全赋多方着墨,极力描绘洛神之美,生动传神。格调凄艳哀伤,辞采华茂。洛神,洛水女神,传为古帝伏羲氏之女宓(fú)妃淹死洛水后所化。洛神[3]
又是翻译日文歌词,轻音插曲《订书机之恋》
歌词翻译:何でなんだろう? 这是为什么?気になる夜 在这无法安眠之夜 君へのこの思い 便笺にね 书いてみるよ 将对你的感情 试着写于便签もしかして 気まぐれかもしれない 莫非这只是 一时的心血来潮 それなのに 枚数だけ 増えてゆくよ 即便如此 便签的页数 仍然不断增多 好きの确率 割り出す 计算式 あればいいのに 算出两情相悦几率的公式 若有的话该多好キラキラ光る愿い事も 闪闪发光的愿望 ぐちゃぐちゃへたる悩み事も 和那堆积如山的烦恼 そうだホッチキスで 缀じちゃおう 对啊 都用那订书机 将它们钉缀起来始まりだけは軽いノリで 开始的时候 不过是随便的一时兴起 知らないうちに热くなって 不知不觉之中 变得无法自拔 もう针がなんだか 通らない 而现在用再长的针 也装订不下ならまた明日 那么明天再说吧